全天5分快3精准计划网址

来源:慧聪网  作者:   发表时间:2020-08-05 00:32:58

    根据全国社保基金理事会20日发布的消息,其受广东省政府委托,投资运营广东城镇职工基本养老保险结存资金1000亿元人民币。同时,本网保留修改、更正、删节已供稿件的权利。中山大学岭南学院教授林江21日接受中新社采访表示,随着CPI的高涨,养老金存入银行等传统方式获得的收益已经难以满足保值增值的需求,寻找其他投资出口已成为养老金的必然选择。

  中新网版权及免责声明1)凡本网注明“来源:中国新闻网”或带有“中新社”和“中新网”电头的所有文字、加盖“中新社”或“中新网”水印且注明“中新社发****摄”、“中新社记者****摄”或“中新网记者****摄”的图片稿件、来源为“中国新闻网”或视频画面上标有“中新社”、“中新网”、“CNSTV”的视频,版权均属中新社或中新网所有,未经本网书面授权,任何媒体、网站或个人不得转载、链接、转贴或以其他方式使用,否则即为侵权,本网将依法追究其法律责任。  中新社广州3月21日电(唐贵江刘烨)广东省1000亿元人民币基本养老保险资金将委托全国社保基金运营的消息,21日立刻在广东引发各方面的热议和高度关注,有本地学者和市场人士称,养老金的市场运作将有助于提高养老金的收益,并有助于提振中国股市的信心,但也有普通民众对此心存疑虑。  俄通-塔斯社总编辑阿布尔哈金在致辞中称,中新社成立60年来已发展成为具有广泛影响的国际性媒体,与俄方媒体形成了长期良好的合作传统,为增进两国人民之间的相互了解和友谊发挥了重要作用。

  (4)凡擅自使用中新网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用中新网名义发布信息,本网将依法追究其法律责任。  酒会上,中新社代表团与澳大利亚侨界、新闻界等各界人士欢聚一堂,见证了中新社与海外华人华侨和华文传媒建立的深厚友谊。目前,中新社拥有两千余人的员工队伍和包括48个境内外分支机构,逐步成为服务世界华文媒体、服务全球华人社会的世界华文传媒资讯中心。

    “希望两国媒体从中俄全面战略协作伙伴关系发展的新局面出发,进一步加强合作与交流,共同为促进两国关系发展做出更大贡献。  胡小兰在致辞中代表中国驻悉尼总领馆对中新社喜庆成立60周年表示祝贺。  张雷说,中新社从1989年开始,开拓性地在南太平洋国家扎根,打开了华侨华人报道的新天地。

    中新社副社长夏春平在致辞中说,60年来,在中国历代国家领导人的关怀和支持下,中新社始终秉持生生不息的爱国主义精神、汲汲以求的新闻专业精神、敢为人先的创新精神、严谨求实的科学精神和不甘人后的拼搏精神,以沟通中国与世界为使命,向世界传递中国的声音。如擅自下载使用本网转载稿或使用时将上述信息篡改为“稿件来源:中新网”或“据中新网报道”,本网将依法追究其法律责任。我们期待今后与中新社有更多的合作,共创繁荣。

  目前,中新社拥有两千余人的员工队伍和包括48个境内外分支机构,逐步成为服务世界华文媒体、服务全球华人社会的世界华文传媒资讯中心。我们期待今后与中新社有更多的合作,共创繁荣。出席酒会的澳大利亚各界人士向中新社60周年庆典表示热烈祝贺,祝中新社在今后发挥更大的影响力,为中澳友谊添砖加瓦。

    中国驻俄大使李辉在致辞中说,中新社是以台港澳同胞、海外华人华侨和外国人士为主要服务对象、以对外报道为主的中国国家通讯社,也是一家具有广泛影响的国际性通讯社。从报道华人社区新闻,到触角延伸到澳大利亚主流社会各方面,报道了中澳两国关系的新发展,以及周边国家的新闻,从而成为中央媒体在澳的重要方面军。(2)经本网书面授权的媒体、网站,只能从“供稿服务”里下载取稿,使用时必须保留原电头“中新社”或“中新网”,并注明“稿件来源:中国新闻网”或“稿件来源:中新网”,违者本网将依法追究责任。

  中国驻俄罗斯大使李辉、中新社副社长夏春平、俄通-塔斯社总编辑阿布尔哈金、俄罗斯新闻社执行董事安德烈耶夫出席酒会并致辞。”  吴一分析,这一消息对证券市场不会产生“立竿见影”的效果,更多是消息面的利好,为股市提供支撑力。  俄罗斯新闻社执行董事安德烈耶夫在致辞中说,中国新闻社作为在国际上传播“传播中国声音”的领军者之一,对于中国及国际新闻,始终如一地传递着及时而全面的信息。

    这意味着广东成为首个尝试地方养老金委托运营的省份。  中国驻悉尼副总领事胡小兰,澳洲中国和平统一促进会荣誉会长、澳洲潮州同乡会董事局主席周光明,澳大利亚华人团体协会会长吴昌茂,澳大利亚华人服务社主席陈玲,澳大利亚康平集团总裁陈星惠,澳大利亚福建会馆会长洪永裕,澳洲孔子研究会会长钱启国,澳华文联主席余俊武,澳洲南海文化传媒集团总裁李冰,澳大利亚华人文化团体联合会会长许耀林及夫人等嘉宾,和由中国新闻社副总编辑张雷率领的中新社代表团一行出席酒会。如擅自下载使用本网转载稿或使用时将上述信息篡改为“稿件来源:中新网”或“据中新网报道”,本网将依法追究其法律责任。

  我们期待今后与中新社有更多的合作,共创繁荣。  李辉说,中新社高度重视对俄罗斯和中俄关系的报道,其俄罗斯分社自2006年成立以来,与中国其它驻俄媒体一道,积极与俄各大媒体开展合作,向中俄民众广泛介绍两国政治、经济、社会发展情况,为促进两国人民之间的相互了解和友谊,夯实两国关系发展的社会基础做了大量工作。  胡小兰说,中新社澳大利亚分社密切联系侨社,深入了解侨情,不仅成为华人社区了解祖(籍)国发展变化的窗口,也为展示华人社区形象、凝聚华人社区力量搭建了重要的平台,特别是对总领馆的各项工作也给予大力支持,有力地配合了国家总体外交。

    中国新闻社当晚在活动现场举办了“中新社成立60周年摄影作品展”,展品展示了中新社与新中国风雨同舟的成长历程,其强烈的时代特征和真实生动的艺术魅力受到与会者的广泛称赞。中新网认为,国内互联网信息产业已经到了规范发展的关键时期,而侵权问题则成为制约产业发展的突出问题。  中国驻俄大使李辉在致辞中说,中新社是以台港澳同胞、海外华人华侨和外国人士为主要服务对象、以对外报道为主的中国国家通讯社,也是一家具有广泛影响的国际性通讯社。

    他说,中新社将继续秉持客观公正的新闻理念,充分报道中俄两国在政治、经济、社会、文化等各个领域的发展成就和涉及两国关系的重要活动与重大事件,以增进两国人民对信息的需求和相互了解,并希望与俄罗斯媒体开展全方位、宽领域、多层次的交流与合作。中新网认为,国内互联网信息产业已经到了规范发展的关键时期,而侵权问题则成为制约产业发展的突出问题。资金将分批到位,委托投资期限暂定两年;新增资金将更多配置到固定收益类产品中,确保实现基金保值增值。

  (2)经本网书面授权的媒体、网站,只能从“供稿服务”里下载取稿,使用时必须保留原电头“中新社”或“中新网”,并注明“稿件来源:中国新闻网”或“稿件来源:中新网”,违者本网将依法追究责任。  胡小兰说,中新社澳大利亚分社密切联系侨社,深入了解侨情,不仅成为华人社区了解祖(籍)国发展变化的窗口,也为展示华人社区形象、凝聚华人社区力量搭建了重要的平台,特别是对总领馆的各项工作也给予大力支持,有力地配合了国家总体外交。中国新闻社澳大利亚分社社长朱大强主持酒会。

  (4)凡擅自使用中新网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用中新网名义发布信息,本网将依法追究其法律责任。使用中新社中新网版权作品,务须书面授权,违者依法必究;二、中新网供稿客户、媒介合作伙伴务须按协议约定方式规范取稿,依约依量使用,不得以任何方式向第三方(包括但不限于关联公司)转让或许可其使用中新社中新网信息内容,如希望进行授权范围以外合作,应另行协商;三、使用中新社中新网许可之信息内容时必须保留中新社电头或中新网电头,同时在该信息内容页面显著位置注明来源于中国新闻网,标注作者姓名;四、使用中新社中新网版权信息不得改变原义;五、中新网供稿客户、媒介合作伙伴务须按授权协议约定方式获取中新社中新网信息内容,不得冒名发布信息或冒名标署消息来源,不得从中新网或分网直接扒稿或冒用中新网名义使用其他信息源稿件,否则中新网将追究相关违约责任。  与经济学者和市场人士关注的焦点不同,不少的广州普通民众对这一消息依然有一定的疑虑,家住广州天河区、年逾60的刘姨称,作为一个退休人员,最关心的是养老金的安全问题,不过她表示,相信相关的资金运作会有专业的机构和人士来操作,政府也应该有能力保证养老金的安全。

  如擅自下载使用本网转载稿或使用时将上述信息篡改为“稿件来源:中新网”或“据中新网报道”,本网将依法追究其法律责任。  中国新闻社当晚在活动现场举办了“中新社成立60周年摄影作品展”,展品展示了中新社与新中国风雨同舟的成长历程,其强烈的时代特征和真实生动的艺术魅力受到与会者的广泛称赞。  “希望两国媒体从中俄全面战略协作伙伴关系发展的新局面出发,进一步加强合作与交流,共同为促进两国关系发展做出更大贡献。

  中国新闻社澳大利亚分社社长朱大强主持酒会。”他说,中国新闻社成立60周年,同时适逢中澳建交40周年,可谓双喜临门,可喜可贺。为进一步增进两国人民的相互了解和友谊,为中俄全面战略协作伙伴关系健康发展营造有利的舆论氛围。

  (完)中国新闻网2010年1月4日中俄关系的快速发展和两国媒体实力的日益增强为双方合作提供了更加广阔的空间。

  目前,中新网发现为数不少的商业网站大肆盗用中新社中新网版权信息,构成严重侵权事实,而且部分供稿客户和媒介合作伙伴在使用中新社中新网版权作品时,频频出现不规范用稿行为,主要表现为擅自使用中新网名义转载不规范来源网络信息、版权不明来源资讯,冒用中新网名义造成“合法转载发布新闻”假象,有的直接在中新网上扒取其他信息源稿件,冒名转载,籍此规避版权责任等等,严重影响中新网专业、负责的中央网络媒体品牌形象,并在一定范围内引起相关业务管理部门、合作媒体和广大网民的误解。  “中新社的历史紧密地与新中国的历史联系在一起,”安德列耶夫说,“今天,你们的声音显著增强,随着中国的发展和全球化进程,你们的相关新闻在全球各地随时受到关注”。(2)经本网书面授权的媒体、网站,只能从“供稿服务”里下载取稿,使用时必须保留原电头“中新社”或“中新网”,并注明“稿件来源:中国新闻网”或“稿件来源:中新网”,违者本网将依法追究责任。

  中国国务院总理温家宝为中国新闻社题词:“传播中国声音,留下历史记忆”。中新网版权及免责声明1)凡本网注明“来源:中国新闻网”或带有“中新社”和“中新网”电头的所有文字、加盖“中新社”或“中新网”水印且注明“中新社发****摄”、“中新社记者****摄”或“中新网记者****摄”的图片稿件、来源为“中国新闻网”或视频画面上标有“中新社”、“中新网”、“CNSTV”的视频,版权均属中新社或中新网所有,未经本网书面授权,任何媒体、网站或个人不得转载、链接、转贴或以其他方式使用,否则即为侵权,本网将依法追究其法律责任。根据广东省财厅此前公开的数据称,2010年广东社保基金收益率仅为3.5%左右,而2010年4月份广东省居民消费价格总水平累计上涨5.0%,相比通胀率已经出现缩水。

  中国国务院总理温家宝为中国新闻社题词:“传播中国声音,留下历史记忆”。  中新社副社长夏春平在致辞中说,60年来,在中国历代国家领导人的关怀和支持下,中新社始终秉持生生不息的爱国主义精神、汲汲以求的新闻专业精神、敢为人先的创新精神、严谨求实的科学精神和不甘人后的拼搏精神,以沟通中国与世界为使命,向世界传递中国的声音。  “中新社的历史紧密地与新中国的历史联系在一起,”安德列耶夫说,“今天,你们的声音显著增强,随着中国的发展和全球化进程,你们的相关新闻在全球各地随时受到关注”。

  从报道华人社区新闻,到触角延伸到澳大利亚主流社会各方面,报道了中澳两国关系的新发展,以及周边国家的新闻,从而成为中央媒体在澳的重要方面军。(2)经本网书面授权的媒体、网站,只能从“供稿服务”里下载取稿,使用时必须保留原电头“中新社”或“中新网”,并注明“稿件来源:中国新闻网”或“稿件来源:中新网”,违者本网将依法追究责任。  中国驻悉尼副总领事胡小兰,澳洲中国和平统一促进会荣誉会长、澳洲潮州同乡会董事局主席周光明,澳大利亚华人团体协会会长吴昌茂,澳大利亚华人服务社主席陈玲,澳大利亚康平集团总裁陈星惠,澳大利亚福建会馆会长洪永裕,澳洲孔子研究会会长钱启国,澳华文联主席余俊武,澳洲南海文化传媒集团总裁李冰,澳大利亚华人文化团体联合会会长许耀林及夫人等嘉宾,和由中国新闻社副总编辑张雷率领的中新社代表团一行出席酒会。

  (4)凡擅自使用中新网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用中新网名义发布信息,本网将依法追究其法律责任。  张雷在致辞中向与会人士介绍说,刚刚过去的9月,我们在北京人民大会堂隆重集会纪念“中国新闻社成立60周年”,温家宝、李长春、李克强等国家领导人,分别通过题词、贺信、贺辞等方式表示祝贺,刘云山出席纪念大会并讲话,高度评价中新社的成就并对今后工作提出殷切希望。中俄关系的快速发展和两国媒体实力的日益增强为双方合作提供了更加广阔的空间。

  ”  吴一分析,这一消息对证券市场不会产生“立竿见影”的效果,更多是消息面的利好,为股市提供支撑力。我们期待今后与中新社有更多的合作,共创繁荣。  林江指出,地方养老金委托运营,这一方式会否在其他地方逐步推行值得关注,如何确保养老金资金的运作规范、维护正常市场秩序不受影响应是有关部门关注的重点,这一涉及到千家万户“保命钱”的养老金的运作应特别加以规范。

    酒会上,中新社代表团与澳大利亚侨界、新闻界等各界人士欢聚一堂,见证了中新社与海外华人华侨和华文传媒建立的深厚友谊。  安信证券高级咨询师吴一向记者表示,养老金被视为老百姓的“保命钱”,养老金的委托运营首先要确保资金的安全,因此其投向债券市场、货币市场等固定收益类产品的可能性较大,“即便是投资A股市场,所占的比例也不会很高。(4)凡擅自使用中新网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用中新网名义发布信息,本网将依法追究其法律责任。

  ”  吴一分析,这一消息对证券市场不会产生“立竿见影”的效果,更多是消息面的利好,为股市提供支撑力。从报道华人社区新闻,到触角延伸到澳大利亚主流社会各方面,报道了中澳两国关系的新发展,以及周边国家的新闻,从而成为中央媒体在澳的重要方面军。中新网诚愿与各合作伙伴精诚、规范合作,共建和谐康健的网络信息环境。

  如果不能很好地治理网络侵权行为,互联网信息产业就无法获得良性的发展。中国新闻社澳大利亚分社社长朱大强主持酒会。中国新闻网声明:媒介合作需合法依约规范有序中国新闻网(简称中新网)由国家级、国际性通讯社——中国新闻社(简称中新社)主办。

    林江指出,地方养老金委托运营,这一方式会否在其他地方逐步推行值得关注,如何确保养老金资金的运作规范、维护正常市场秩序不受影响应是有关部门关注的重点,这一涉及到千家万户“保命钱”的养老金的运作应特别加以规范。  俄通-塔斯社总编辑阿布尔哈金在致辞中称,中新社成立60年来已发展成为具有广泛影响的国际性媒体,与俄方媒体形成了长期良好的合作传统,为增进两国人民之间的相互了解和友谊发挥了重要作用。中国新闻社澳大利亚分社社长朱大强主持酒会。

  (2)经本网书面授权的媒体、网站,只能从“供稿服务”里下载取稿,使用时必须保留原电头“中新社”或“中新网”,并注明“稿件来源:中国新闻网”或“稿件来源:中新网”,违者本网将依法追究责任。  张雷说,中新社从1989年开始,开拓性地在南太平洋国家扎根,打开了华侨华人报道的新天地。  中新社副社长夏春平在致辞中说,60年来,在中国历代国家领导人的关怀和支持下,中新社始终秉持生生不息的爱国主义精神、汲汲以求的新闻专业精神、敢为人先的创新精神、严谨求实的科学精神和不甘人后的拼搏精神,以沟通中国与世界为使命,向世界传递中国的声音。

  ”  吴一分析,这一消息对证券市场不会产生“立竿见影”的效果,更多是消息面的利好,为股市提供支撑力。  张雷在致辞中向与会人士介绍说,刚刚过去的9月,我们在北京人民大会堂隆重集会纪念“中国新闻社成立60周年”,温家宝、李长春、李克强等国家领导人,分别通过题词、贺信、贺辞等方式表示祝贺,刘云山出席纪念大会并讲话,高度评价中新社的成就并对今后工作提出殷切希望。CNSfunctionsasastate-levelnewsagencyspreadingnewsworldwide,adatabaseofinformationfromglobalChinese-languagemediaandaninternationalnewsagency.Itfulfillsitsresponsibilitymainlythrough:traditionalstyleofreports,includingwrittenreports,photos,wirenewsandfeaturestories;newstyleofreports,suchasnetworkinformation,videos,andSMS;contentprovidedtooverseasChinese-languagenewspapers;andself-runnewspapersandjournals.HeadquarteredinBeijing,CNShasmorethan2,000employeesatpresent.Ithas46branchesandreportstationsinChinaandabroad,aswellasnewsreleasecentersinBeijing,NewYorkandHongKong.Basedonamulti-channel,multi-tierandmulti-functionnewsreleasesystem,CNSkeepsprovidingvariousnewsproductsincludingwrittenreports,photos,networkinformation,videosandSMSaroundtheclock.Itsclientsandpartnersextendallovertheworld.AsaChinese-languagemediasource,CNSwasanAsianpioneerwhenitfirstsetupitsinternetportal.Thesitewww.chinanews.comwaslaunchedinHongKongin1995.OnJanuary1,1999,theheadquartersofCNSlauncheditsofficialsite,namedChinanews(www.chinanews.com.cn).ChinanewsholdsontothefinetraditionsofCNS,featuringspeed,simplicity,objectivity,rationality,professionalismandelegance.ItisconsideredanimportantnewssiteinChina,aswellasoneoftheworld’smostimportantonlinesourcesoforiginalChinesenews.

  同时,本网保留修改、更正、删节已供稿件的权利。为匡正此风,明示我网媒介与供稿合作宗旨以及维权决心,中新网特此郑重声明如下:一、作为中新社全资子公司,北京中新网信息科技有限公司全权负责中新社中新网图文资讯在境内境外网络媒体的供稿业务和规范用稿实务。中新网诚愿与各合作伙伴精诚、规范合作,共建和谐康健的网络信息环境。

    俄通-塔斯社总编辑阿布尔哈金在致辞中称,中新社成立60年来已发展成为具有广泛影响的国际性媒体,与俄方媒体形成了长期良好的合作传统,为增进两国人民之间的相互了解和友谊发挥了重要作用。出席酒会的澳大利亚各界人士向中新社60周年庆典表示热烈祝贺,祝中新社在今后发挥更大的影响力,为中澳友谊添砖加瓦。  这意味着广东成为首个尝试地方养老金委托运营的省份。

  CNSfunctionsasastate-levelnewsagencyspreadingnewsworldwide,adatabaseofinformationfromglobalChinese-languagemediaandaninternationalnewsagency.Itfulfillsitsresponsibilitymainlythrough:traditionalstyleofreports,includingwrittenreports,photos,wirenewsandfeaturestories;newstyleofreports,suchasnetworkinformation,videos,andSMS;contentprovidedtooverseasChinese-languagenewspapers;andself-runnewspapersandjournals.HeadquarteredinBeijing,CNShasmorethan2,000employeesatpresent.Ithas46branchesandreportstationsinChinaandabroad,aswellasnewsreleasecentersinBeijing,NewYorkandHongKong.Basedonamulti-channel,multi-tierandmulti-functionnewsreleasesystem,CNSkeepsprovidingvariousnewsproductsincludingwrittenreports,photos,networkinformation,videosandSMSaroundtheclock.Itsclientsandpartnersextendallovertheworld.AsaChinese-languagemediasource,CNSwasanAsianpioneerwhenitfirstsetupitsinternetportal.Thesitewww.chinanews.comwaslaunchedinHongKongin1995.OnJanuary1,1999,theheadquartersofCNSlauncheditsofficialsite,namedChinanews(www.chinanews.com.cn).ChinanewsholdsontothefinetraditionsofCNS,featuringspeed,simplicity,objectivity,rationality,professionalismandelegance.ItisconsideredanimportantnewssiteinChina,aswellasoneoftheworld’smostimportantonlinesourcesoforiginalChinesenews.  张雷说,1952年,在廖承志等国家领导人的亲切关怀和推动下,由中国新闻界和侨界知名人士发起成立中新社,开启了新中国向海外传递“中国声音”的新时代。  夏春平表示,60年来,中新社立足“客观、平和、公正、平衡”的报道理念和“准确、快速、平实、活泼”的报道风格,致力宣传国家的方针政策,充分报道中国建设和改革开放的伟大成就,深入解读国内外重大事件和热点问题,努力增进海外华侨华人、港澳台同胞以及国际友人对中国的了解、认识和支持,为展示提升中国良好国际形象做出了重要贡献。

    这意味着广东成为首个尝试地方养老金委托运营的省份。  公开数据显示,广东社保基金收入总额和结余位居全国首位。  “希望两国媒体从中俄全面战略协作伙伴关系发展的新局面出发,进一步加强合作与交流,共同为促进两国关系发展做出更大贡献。

  从报道华人社区新闻,到触角延伸到澳大利亚主流社会各方面,报道了中澳两国关系的新发展,以及周边国家的新闻,从而成为中央媒体在澳的重要方面军。  俄通-塔斯社总编辑阿布尔哈金在致辞中称,中新社成立60年来已发展成为具有广泛影响的国际性媒体,与俄方媒体形成了长期良好的合作传统,为增进两国人民之间的相互了解和友谊发挥了重要作用。使用中新社中新网版权作品,务须书面授权,违者依法必究;二、中新网供稿客户、媒介合作伙伴务须按协议约定方式规范取稿,依约依量使用,不得以任何方式向第三方(包括但不限于关联公司)转让或许可其使用中新社中新网信息内容,如希望进行授权范围以外合作,应另行协商;三、使用中新社中新网许可之信息内容时必须保留中新社电头或中新网电头,同时在该信息内容页面显著位置注明来源于中国新闻网,标注作者姓名;四、使用中新社中新网版权信息不得改变原义;五、中新网供稿客户、媒介合作伙伴务须按授权协议约定方式获取中新社中新网信息内容,不得冒名发布信息或冒名标署消息来源,不得从中新网或分网直接扒稿或冒用中新网名义使用其他信息源稿件,否则中新网将追究相关违约责任。

  依托通讯社原创专业新闻和海外华文媒体信息枢纽优势,中新网与互联网资讯行业同步迅捷发展,与各主流门户网站和全球华文媒体建立了长期稳定的合作关系。中山大学岭南学院教授林江21日接受中新社采访表示,随着CPI的高涨,养老金存入银行等传统方式获得的收益已经难以满足保值增值的需求,寻找其他投资出口已成为养老金的必然选择。专此声明。

  使用中新社中新网版权作品,务须书面授权,违者依法必究;二、中新网供稿客户、媒介合作伙伴务须按协议约定方式规范取稿,依约依量使用,不得以任何方式向第三方(包括但不限于关联公司)转让或许可其使用中新社中新网信息内容,如希望进行授权范围以外合作,应另行协商;三、使用中新社中新网许可之信息内容时必须保留中新社电头或中新网电头,同时在该信息内容页面显著位置注明来源于中国新闻网,标注作者姓名;四、使用中新社中新网版权信息不得改变原义;五、中新网供稿客户、媒介合作伙伴务须按授权协议约定方式获取中新社中新网信息内容,不得冒名发布信息或冒名标署消息来源,不得从中新网或分网直接扒稿或冒用中新网名义使用其他信息源稿件,否则中新网将追究相关违约责任。中国驻俄罗斯大使李辉、中新社副社长夏春平、俄通-塔斯社总编辑阿布尔哈金、俄罗斯新闻社执行董事安德烈耶夫出席酒会并致辞。依托通讯社原创专业新闻和海外华文媒体信息枢纽优势,中新网与互联网资讯行业同步迅捷发展,与各主流门户网站和全球华文媒体建立了长期稳定的合作关系。

  (完)中新社始终坚持“中国立场、国际表达”的报道原则,向海外特别是全球华人介绍中国发展变化,为营造有利国际舆论环境、服务国家改革发展大局作出了积极贡献。使用中新社中新网版权作品,务须书面授权,违者依法必究;二、中新网供稿客户、媒介合作伙伴务须按协议约定方式规范取稿,依约依量使用,不得以任何方式向第三方(包括但不限于关联公司)转让或许可其使用中新社中新网信息内容,如希望进行授权范围以外合作,应另行协商;三、使用中新社中新网许可之信息内容时必须保留中新社电头或中新网电头,同时在该信息内容页面显著位置注明来源于中国新闻网,标注作者姓名;四、使用中新社中新网版权信息不得改变原义;五、中新网供稿客户、媒介合作伙伴务须按授权协议约定方式获取中新社中新网信息内容,不得冒名发布信息或冒名标署消息来源,不得从中新网或分网直接扒稿或冒用中新网名义使用其他信息源稿件,否则中新网将追究相关违约责任。

  CNSfunctionsasastate-levelnewsagencyspreadingnewsworldwide,adatabaseofinformationfromglobalChinese-languagemediaandaninternationalnewsagency.Itfulfillsitsresponsibilitymainlythrough:traditionalstyleofreports,includingwrittenreports,photos,wirenewsandfeaturestories;newstyleofreports,suchasnetworkinformation,videos,andSMS;contentprovidedtooverseasChinese-languagenewspapers;andself-runnewspapersandjournals.HeadquarteredinBeijing,CNShasmorethan2,000employeesatpresent.Ithas46branchesandreportstationsinChinaandabroad,aswellasnewsreleasecentersinBeijing,NewYorkandHongKong.Basedonamulti-channel,multi-tierandmulti-functionnewsreleasesystem,CNSkeepsprovidingvariousnewsproductsincludingwrittenreports,photos,networkinformation,videosandSMSaroundtheclock.Itsclientsandpartnersextendallovertheworld.AsaChinese-languagemediasource,CNSwasanAsianpioneerwhenitfirstsetupitsinternetportal.Thesitewww.chinanews.comwaslaunchedinHongKongin1995.OnJanuary1,1999,theheadquartersofCNSlauncheditsofficialsite,namedChinanews(www.chinanews.com.cn).ChinanewsholdsontothefinetraditionsofCNS,featuringspeed,simplicity,objectivity,rationality,professionalismandelegance.ItisconsideredanimportantnewssiteinChina,aswellasoneoftheworld’smostimportantonlinesourcesoforiginalChinesenews.我们期待今后与中新社有更多的合作,共创繁荣。(完)

  CNSfunctionsasastate-levelnewsagencyspreadingnewsworldwide,adatabaseofinformationfromglobalChinese-languagemediaandaninternationalnewsagency.Itfulfillsitsresponsibilitymainlythrough:traditionalstyleofreports,includingwrittenreports,photos,wirenewsandfeaturestories;newstyleofreports,suchasnetworkinformation,videos,andSMS;contentprovidedtooverseasChinese-languagenewspapers;andself-runnewspapersandjournals.HeadquarteredinBeijing,CNShasmorethan2,000employeesatpresent.Ithas46branchesandreportstationsinChinaandabroad,aswellasnewsreleasecentersinBeijing,NewYorkandHongKong.Basedonamulti-channel,multi-tierandmulti-functionnewsreleasesystem,CNSkeepsprovidingvariousnewsproductsincludingwrittenreports,photos,networkinformation,videosandSMSaroundtheclock.Itsclientsandpartnersextendallovertheworld.AsaChinese-languagemediasource,CNSwasanAsianpioneerwhenitfirstsetupitsinternetportal.Thesitewww.chinanews.comwaslaunchedinHongKongin1995.OnJanuary1,1999,theheadquartersofCNSlauncheditsofficialsite,namedChinanews(www.chinanews.com.cn).ChinanewsholdsontothefinetraditionsofCNS,featuringspeed,simplicity,objectivity,rationality,professionalismandelegance.ItisconsideredanimportantnewssiteinChina,aswellasoneoftheworld’smostimportantonlinesourcesoforiginalChinesenews.从报道华人社区新闻,到触角延伸到澳大利亚主流社会各方面,报道了中澳两国关系的新发展,以及周边国家的新闻,从而成为中央媒体在澳的重要方面军。  中国新闻社当晚在活动现场举办了“中新社成立60周年摄影作品展”,展品展示了中新社与新中国风雨同舟的成长历程,其强烈的时代特征和真实生动的艺术魅力受到与会者的广泛称赞。

    夏春平说,在中新社的新闻实践中涌现出大量以历史为标尺,不懈追求新闻事实,兼具清新亲和特质,人文关怀和世界情怀并举,广受海内外受众喜闻乐见的优秀新闻作品,形成了中国新闻传媒发展史上独树一帜的“中新风格”。同时,本网保留修改、更正、删节已供稿件的权利。中新网版权及免责声明1)凡本网注明“来源:中国新闻网”或带有“中新社”和“中新网”电头的所有文字、加盖“中新社”或“中新网”水印且注明“中新社发****摄”、“中新社记者****摄”或“中新网记者****摄”的图片稿件、来源为“中国新闻网”或视频画面上标有“中新社”、“中新网”、“CNSTV”的视频,版权均属中新社或中新网所有,未经本网书面授权,任何媒体、网站或个人不得转载、链接、转贴或以其他方式使用,否则即为侵权,本网将依法追究其法律责任。

  同时,本网保留修改、更正、删节已供稿件的权利。中新网诚愿与各合作伙伴精诚、规范合作,共建和谐康健的网络信息环境。经过60年的发展,中新社整体实力获得了长足进步,成为世界了解中国、中国了解世界的一个重要窗口。

编辑:SEO匿名者

未经授权许可,不得转载或镜像
© Copyright © 1997-2017 by aquaticlimited.com all rights reserved

百站百胜: IT168 商都网 药都在线 京华网 企业雅虎 中国日报网 新闻在线 中国吉安网 北京热线010 中国广播网 风讯网 中国广播网 长江网 维基百科 蜀南在线 互动百科 西江网 漳州新闻网 39健康网 新闻在线 维基百科 糗事百科 中国网江苏 新华社 百度地图 北青网焦点新闻 企业家在线 中国质量新闻网 现代生活 今晚报 搜狐 百度知道 北青网焦点新闻 新浪网 宜宾新闻网 消费日报网 中国日报网 今视网 华夏生活 深圳热线 新浪网 中国前沿资讯网 风讯网 好大夫在线 中国企业新闻网 鲁中网 豫青网 凤凰网 秦皇岛 中国广播网 百度知道 齐鲁热线 21财经 腾讯健康 第一新闻网 中青网 京华网 新华社 岳塘新闻网 中新网江苏 赤峰广播电视网 黄河 新闻网 红网 39健康网 南充人网 网易新闻 齐鲁热线 21财经 企业雅虎 39健康网 中国企业信息网 商都网 深圳热线 鲁中网 寻医问药 互动百科 企业雅虎 互动百科 中国质量新闻网 现代生活 京华网 糗事百科 快通网 39健康网 新华社 江苏快讯 中国经济网陕西 快通网 今视网 红网 药都在线 南充人网 华股财经 好大夫在线 华夏生活 中国网江苏 中国网江苏 现代生活 人民经济网 糗事百科 中原网 药都在线 中新网 新快报 风讯网 新中网 秦皇岛 磐安新闻网 有问必答网 中国涪陵网 中青网 长江网 百度知道 飞华健康网 中国崇阳网 黄河 新闻网 新华社 中国新闻采编网 中国贸易新闻 宣城新闻网 中国吉安网 凤凰网 中国吉安网 百度健康 消费日报网 时讯网 江苏快讯 凤凰社 深圳热线 南充人网 甘肃新闻网 爱丽婚嫁网 tom网 汉网 中国发展网 黄河 新闻网 中新网江苏 腾讯 天翼网 黄河 新闻网 河南金融网 中国经济网陕西 宜宾新闻网 今晚报 有问必答 南充人网 中原网 企业雅虎 凤凰社 中国网 京华网 腾讯健康 鲁中网 中国新闻采编网 快通网 新浪中医 宜宾新闻网 腾讯 21财经 新浪家居 凤凰社 河南金融网 江苏快讯 国 华新闻网 宜宾新闻网 第一新闻网 长江网 岳塘新闻网 国 华新闻网 新华网 中国日报网 齐鲁热线 风讯网 网易健康 中国贸易新闻 中国贸易新闻 中国发展网 中国广播网 豫青网 今晚报 中国西藏 中国涪陵网 有问必答 中国贸易新闻 商都网 网易健康 中新网江苏 网易新闻 磐安新闻网 新疆日报 中国企业新闻网 放心医苑 京华网 39健康网